Безплатна електронна библиотека

Копелето на Истанбул - Елиф Шафак

Bсички Елиф Шафак Книга, която можете да прочетете и изтеглите от нас

ЦЕНА: БЕЗПЛАТНА
ФОРМАТ: PDF EPUB MOBI DOC
ДАТА: 2011
РАЗМЕР: 8,1
ISBN: 9789542706489
ЕЗИК: БЪЛГАРСКИ
АВТОР: Елиф Шафак

Описание:

Ася Казанджъ живее в настоящето, защото не знае нищо за своетоминало. Армануш Чакмакчян пътува към миналото, за да се върне в своетобъдеще. Когато двете млади жени се срещат сред миризмите, хаоса ипроклятието на дъжда в Истанбул – пунктираната линия на времето започвада се гъне и разтяга, докато свързва отделните чертички в обща линия.Разпилените зрънца на нара се събират в златна брошка. Рубините всърцевината й са потъмнели, помръкнали от тъжната й сага.Животът е съвпадение, макар понякога да ти е нужен джин, за да го проумееш.* * *„Koпелетона Истанбул“, отпечатан през 2006 г., е седмият роман на Елиф Шафак ивторият, написан на английски. След излизане на книгата срещу авторката еповдигнато обвинение за обида към турската национална идентичностзаради изказвания на нейните герои, свързани с арменския геноцид от 1915г. Присъдата, която би могла да получи, е затвор между 6 месеца и 3години. Елиф Шафак е оправдана.„Романът ми е много критичен къмсексистките, ксенофобските, националистическите настроения в турскотообщество – казва тя през 2005 г. в интервю за в. „Капитал“. – Обаче,когато започна да пиша, изпитвам силата на писането, която не мипозволява да се страхувам. Не мисля как ще бъда приета, какво ще сеслучи и т.н. Единственото, което си мисля, е за разказа.“

... специалният гост на M-Tel Media Masters 2012, съобщават от издателство "Егмонт България" на своя сайт ... 【Копелето на Истанбул】 Егмонт България • Цена | Ciela.com ... . "Копелето на Истанбул" е вторият роман на Шафак, който тя пише на английски, а не на турски. (На български се появи първо третият, The Forty Rules of Love, преведен просто като "Любов"). Това е дилемата на нейния живот. Не я познавате и не сте чували за нейното семейство. Но ак ... Копелето на Истанбул | Bookshop.bg ... . Това е дилемата на нейния живот. Не я познавате и не сте чували за нейното семейство. Но ако научите, че името ѝ е Ася и тя е копелето на Истанбул - ще искате ли да разберете още? Това е дилемата на нейния живот. Не я познавате и не сте чували за нейното семейство. Но ако научите, че името й е Ася и тя е копелето на Истанбул - ще искате ли да разберете още? Виж откритите Начало за търсене "Копелето на истанбул" в . Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected] Елиф Шафак е най-четената писателка на Турция, утвърден автор на бестселъри, сред които „Любов", „Копелето на Истанбул" и „Чест". 10 лв.: Елиф Шафак-копелето на Истанбул. Запазена, без забележки. Изпращам с опция преглед. Това е дилемата на нейния живот. Не я познавате и не сте чували за нейното семейство. Но ако научите, че името й е Ася и тя е копелето на Истанбул - ще искате ли да разберете още? Не знаe кой е баща й, нито каква е историята му. Но ако имаше възможност да разбере повече за миналото си, дори то да е тъжно, дали щеше да иска да узнае? Това е дилемата на нейния живот. Не я познавате и не сте чували за ... Копелето на Истанбул book. Read 3,865 reviews from the world's largest community for readers. Не знаe кой е баща й, нито каква е историята му. Но ако има... Елиф Шафак "КОПЕЛЕТО НА ИСТАНБУЛ" Не знаe кой е баща й, нито каква е историята му. Но ако имаше възможност да разбере повече за миналото си, дори то да... Копелето на Истанбул или една книга за неслучайностите в живота Животът е съвпадение, макар понякога да ти е нужен джин, за да го проумееш. Виж видеото за "Копелето на Истанбул - Елиф Шафак". Поръчай лесно своята книга от store.bg с бърза и евтина доставка до всеки адрес в България. Заглавие: Копелето на Истанбул , 2011 Не знаe кой е баща й, нито каква е историята му. Но ако имаше възможност да разбере повече за миналото си, дори то да е тъжно, дали щеше да иска да узнае? Почти навсякъде сочат темата за арменския геноцид като основна в книгата, но за мен "Копелето на Истанбул" е изцяло роман за мястото и проблемите на жената в модерния източен свят. Не знаe кой е баща й, нито каква е историята му. Но ако имаше възможност да разбере повече за миналото си, дори то да е тъжно, дали щеше да иска да узнае? Това е дилемата на нейния живот. Не я познавате и не сте чували за ... С Емилия Масларова, преводач на романа "Копелето на Истанбул" от Елиф Шафак, разговаря Валерия Николова....